本文摘要：The first Chinese-built passenger jet has taken to the skies for a politically charged maiden flight that authorities claimed would propel the country into a new era of aviation.第一架中国生产制造的客机在富有政冶颜色的首飞典礼中奔向天上，官方网称作这架飞机将拓张中国航运业转到新的时期。
The first Chinese-built passenger jet has taken to the skies for a politically charged maiden flight that authorities claimed would propel the country into a new era of aviation.第一架中国生产制造的客机在富有政冶颜色的首飞典礼中奔向天上，官方网称作这架飞机将拓张中国航运业转到新的时期。Chinese are not stupid. I never said they were. It is relevant to point out that achieving any sales whatsoever with an international airline with an A320/737 competitor is going to be virtually impossible. Its more an expression of national pride than a serious attempt to compete with Boeing and Airbus. The Russians who have far more aerospace experience have been trying to break into the market for years with no success although Air Koryo (The North Korean flag carrier) I believe is a customer.中国又不屌，我从未讲到过她们屌。
俄罗斯有更为技术设备的航空航天工作经验，数年依然也在妄图打进这一销售市场，可是结束了，尽管高丽航空（北朝鲜关键的国际航空公司）是乌克兰飞机顾客。If the plane is indeed safe to fly it will get a certain share of orders. However neither Airbus nor Boeing would lose the monopoly on the market. There are quite a few other decent passenger planes producers (Embraer TU Antonov etc.) but there is no way big companies would suddenly buy them instead of highly respectable A320 or B737-800假如这飞机了解安全系数，那认可不容易得到 一些的订单信息的，殊不知空客和波音会缺失自身的独享影响力，以往也是有一些不错的客机(巴西航空、图系列产品、福系列产品这些)，可是这些大企业会只有售卖他们用于取代颇深不会受到称赞的A320、B737-800的。Fu Song a Tsinghua University engineer who was involved in the project told CGTN. “We are very proud to see that it worked.” Yes its always nice when it doesnt crash at the end of the runway in a big ball of flame. I dont think Boeing or Airbus would express such statements.参与新项目的清华技术工程师宋福(译音)对他说中国国际性电视台节目：“大家很引以为豪，它可行。
CopyRight © 2013-2021 浙江快乐十二真准网-浙江快乐12-浙江快乐12官网首页 All Rights Reserved.